There are some weird and wrong labels appearing on PDFs in French. This is a screenshot:
“Solde partiel” appears twice, which is wrong in itself, but from the translations, it should be “payé à ce jour”, and as it is, it makes no sense. From what I understand, this label should simply not exist, it is not in the list of labels in the invoice.
I also changed “Coût unitaire” in localization, but it still appears unchanged on the final invoice.
Hey there, thanks for reporting this. Are you able to replicate this on https://demo.invoiceninja.com? That’d be awesome. I cannot replicate this locally.
However, the English version helped me understand the difference between “Partial Due” and “Paid to Date”. I wanted “Paid to Date”, but for this I have to enter a payment, which I had not done.