i have one question.
The German translation of Invoiceninja still takes place via transifex? There are still about 100 terms or sentences that need to be translated. Before I make the effort, I just wanted to know if the translation then also comes into Invoiceninja.
Yes, we’re still using Transifex.
Good to know. Then I guess I’ll help translate it.
I noticed that already the fields such as Active Voices has been translated 3 months ago but are still in Invoiceninja in English. Maybe it’s still a bug or something, that’s why the hint.
I’ve fallen behind with managing the translations, the next release will have the latest.
nice to hear. I have translated the untranslated words and phrases into German. Should be complete as of today.